• Savern Bleu 塞豆窿

靈魂刻劃者The Soul Carver - Marble Print & Clay

Updated: Jul 7, 2018


我們或多或少都聽說過Andy Warhol的絲網印刷、日本的浮世繪、古中國的活字印刷。可是,你又知道他們都屬於版畫藝術嗎?位於觀塘工廠區的 Marble Print & Clay Studio(MPC),是香港唯一從事藝術版印 Artist Print的私人工作室。而MPC提供各種版畫印刷服務,專門把藝術家提供的圖像創作製成版畫。今次我跟隨TARTEz 團隊見證MPC為香港設計師Benny Au 和TARTEz 共同策劃的版畫項目,並專訪了MPC的兩位靈魂人物,王營造 David Jasper Wong & 林敬庭 Bambi Lam。透過了解版畫藝術, 一同尋覓版畫的迷人之處和意義。

We have more or less heard about the screen printing of Andy Warhol, the ukiyo-e of Japan and the type printing of ancient China. However, do you know that they all belong to the art of printmaking? Located in the Kwun Tong factory area, Marble Print & Clay Studio (MPC) is the only private studio in Hong Kong that engages in the art print of Artist Print. MPC offers a variety of printmaking services, specializing in the creation of prints provided by artists. This time, I followed the TARTEz team to witness MPC's print project jointly planned by TARTEz and Hong Kong designers, Benny Au. I also interviewed the two souls of MPC, David Jasper Wong & Bambi Lam. By understanding the art of printmaking we are learning about the fascination and meaning of prints and printmaking.


Write文/ 特約編輯Savern Bleu 塞豆窿

Translate譯/ Geroge Ho


Marble Print & Clay的誕生,緣於L.A. 回流香港的David,遇上年輕版畫師Bambi。 David, a Hong Kong resident, who returned from L.A. and Bambi, a young printmaker are the two artists who founded Marble Print & Clay.

David 坦白道:「觀乎香港這片彈丸之地,從事藝術本來就很不容易。而經營專業版畫工作室,更多須一份勇氣。」 "It is not easy to engage in any form of art activities in a small place like Hong Kong. It takes more courage to run a professional art printmaking studio."

黃營造 David Wong

「幸好我們對版畫的熱忱並沒有化成一縷煙,反而擦出意想不到的合作火花。於是,我們更認真、更努力擦亮MPC的招牌,打破一般人對版畫不值錢的印象。」 "Fortunately, our enthusiasm for printmaking has not vanished like a puff of smoke. On the contrary, it has unleashed an unexpected spark of cooperation that has motivated us to take it to our heart to work even harder to build the brand of MPC, changing ordinary people’s conviction that printmaking is a cheap form of art that is less valuable."

林敬庭 Bambi Lam

甫走到進MPC的工作室,牆上不同風格和大小的版畫映入眼簾。到底什麼是版畫?版畫運用不同材質的「版」作媒介,如木、銅、 石板等 。原版製成後,利用複製技術製作出多個edition的作品。其中,複數性是版畫的特點,讓同一創作能跨越時空地域展示給人們觀賞。此特點讓版畫的價錢比較親民,是收藏藝術品的入門之選。儘管如此,蘊含在版畫中的手藝卻不能單用價錢來衡量,皆因版畫製作非常費時,一刻一劃都講求精準度。


When I walked into the studio of MPC the prints of different styles and sizes on the wall came into view. What is printmaking? The art of printmaking uses different materials as the media, such as wood, copper and stone, etc. to reproduce the original "version". After the original “version” is made, multiple copies of the work are created using the copy technique. However, each copy is by itself a new art creation because pluralism, the characteristic of printmaking has been applied in the creation process, so that the same creation can be displayed to people across time and space. This feature makes the price of prints more affordable, especially for beginners at the starting point of collecting art. Despite this, the craftsmanship in printmaking cannot be measured by the price alone, because printmaking is very time-consuming and each procedure requires exact precision.


為了讓大眾更認識版畫這門藝術,MPC曾與誠品Sensory Zero合作超過半年的企劃,為咖啡店製作銅版畫和大理石浮水印藝(Water Marbling)掛幅。 MPC亦舉辦過現代版畫雙年展,展示了工作室與各藝術單位的作品。曾和MPC合作過的藝術家包括設計師Benny Au 區德誠、插畫師 Don Mak 麥震東等等。而MPC最近完成的企劃,是為設計師李永銓、漫畫家利志達、攝影師鄧鉅榮合創的《新九宗罪》製作大型木刻版畫系列。以攝影作品配合巨型木刻畫的圖案, 增強趣味之餘更做出震懾觀者的視覺效果。


In order to let the public know more about the art of printmaking, MPC has worked with Sensory Zero located in Elites at Taikoo Place more than half a year to make copper etching and Water Marbling hanging prints. MPC also has hosted a Modern Print Biennial of Hong Kong, which showcases the works of art of the studio and various art units. Artists who have worked with MPC include designer Benny AU, illustrator Don MAK, and others. The recently completed project of MPC is to create a series of large-scale woodblock prints for a big project, New 9 Sins, created by designer Tommy Li, comic artist Li Chi-Tak and photographer Ringo Tang. In this project the photographic works combined with the giant woodcut patterns enhance the shock and awe visual effect for the viewers, who find the combination original with its lasting and lingering charm.



問到該如何欣賞版畫, 我們才知道版畫可概分為凸版、凹版、石版和絲網版畫四大類。隨著印藝科技發展,新科技也可和傳統版畫結合一起,把鐳射打印、膠片等科技融入傳統版畫的範疇中。凸版印製如木刻畫,版面凸出的圖像會刷上墨,經過壓印或拓印,圖像便巧妙地轉印在紙上,而銅版蝕刻(etching)則是凹版畫的一種。 是日MPC為Benny Au 和 TARTEz 共同策劃的《看字版畫》進行試印,David 便親自示範了蝕刻法:先把防腐劑塗上銅版,形成一層防腐膜,在版面上刻劃線條後,再放在酸液中腐蝕。圖像被腐蝕後成凹狀,腐蝕時間越長,線條也越深。


MPC 和設計師區德誠一同試印其的新作《看字版畫》MPC was doing an art print test print with designer Benny Au.

When asked how to appreciate art prints, we were told that prints can be divided into four categories: letterpress, gravure, lithograph and silkscreen. With the development of the new technology of graphic arts, new technology can also be combined with traditional prints, incorporating laser printing, film and other technologies into the scope of traditional prints. The letterpress printing is like woodcutting, and the image protruding from the layout will be inked. After embossing or rubbing, the image will be subtly transferred onto the paper. And copper etching is a kind of gravure. On that day David of MPC demonstrated the photo etching method by printing an Art Print selected from an art series of designer Benny Au called “WordSpotting”. This Art Print project is jointly curated by Benny Au and TARTEz. David first applied the preservative to the copper plate to form an anti-corrosion film. After the lines were scribed, he then placed the plate in acid to let it corrode. The image was corroded in a concave formation and the longer the corrosion time, the deeper the lines that formed the new image.


David和Bambi言道,製作版畫其實比其他媒介的藝術品更具挑戰性。「與繪畫不同,版畫多了一份理性客觀,少了一份我行我素的感性。 作為一間版畫工作室,MPC的製作講求準繩度和計劃性, 作品需要達到藝術家的要求,目標明確。」 當然,製作版畫的過程還是會帶來一些驚喜和意外。有時一點預料之外的啟發,能讓他們再嘗試、再改進。在投身藝術版印的旅途上,他們發覺版畫不單只是藝術品,還能藉版畫創作和其製作過程認識一個人的性格。 此外,MPC重視與藝術家的交流和信任,更歡迎他們親身到工作室共同創作,讓版畫師深入了解畫家的想法,一起體驗印刷過程。


David and Bambi have stated that making prints is actually more challenging than using other media for art creation. "Unlike painting, printmaking has more rationality and objectivity, with relatively less individuality for the room of expression of the printmaking artist. As a printmaking studio, MPC's production is known for its standard of precision and planning. The works they produce need to meet the requirements of the artists, who have definite goals." Of course, the process of making prints will bring some accidental surprises. Sometimes an unexpected inspiration can make the art creators try the creation process again, striving for more improvement. On their journey in the art of printmaking, they have found that printmaking is not just a work of art, but also in the creation process the artist could have a better and deeper understanding of his or her personality. In addition, MPC values ​​the communication and trust by the artists, who give them assignments and they are welcomed to come to the studio to work together so that the printmakers can better understand the artist's ideas and the artists can experience the printing process together.



對版畫有興趣的朋友,可以參加 Marble Print & Clay 的版畫體驗課 (木版或銅版蝕刻),了解版印創作和親身體驗製造過程。為此默默耕耘的工作室注下多一點養分,你亦可把自製作品帶回家, 把版畫中的美好事物融入生活。


For those who are interested in printmaking, you can take part in Marble Print & Clay's Printmaking Hand-on Lessons (wood or copper etching), which let the participants understand the print creation and let them experience the making process in person. With these hand-on experiences it is hoped that participants can better understand and appreciate the low-profile working ethic of the studio, giving them little more nutrients for their growth. You can also take your work home and integrate the beautiful prints with other beautiful things in into your life.


Learn more about MPC .

© Tartez.com  All rights reserved.

0
Home